Content warning: depictions of transphobia and homophobia, including the use of slurs. Two clumsy French-Canadian trans people travel to the UK to attend a Lumberjane competition, only to become the center of a new anti-trans panic. This bilingual work of satire is part narrated screenplay, part radio play, with subtitles in French and English. This version includes minor audio fixes. – « Océanne pis Tristan sont dans marde » Avertissement: transphobie et homophobie. Deux Franco-Ontariennes trans visitent l'Angleterre pour aller voir une compétition mondiale de bûcheronnes. Pendant leur séjour, ils deviennent le centre d'une nouvelle panique anti-trans. Cette œuvre radiophonique satirique inclut des sous-titres dans les deux langues. Si vous trouvez des fautes, svp me laissez savoir, ma grammaire fait pitié. (Version 2024-12-08)
www.youtube.com/watch?v=WzPP...
You may also like
Powered by
(but not affiliated with)
Created by mjd.dev