Karen Dalton - Katie Cruel Katie Cruel is a traditional American folksong, likely of Scottish origin. As a traditional song, it has been recorded by many performers, but the best known recording of the song is by Karen Dalton on the album In My Own Time. The American version of the song is said to date to the Revolutionary War period., the full lyrics are: When I first came to town, They called me the roving jewel; Now they've changed their tune, They call me Katy Cruel, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Chorus Oh that I was where I would be, Then I would be where I am not, Here I am where I must be, Go where I would, I can not, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. When I first came to town, They brought me the bottles plenty; Now they've changed their tune, They bring me the bottles empty, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Chorus I know who I love, And I know who does love me; I know where I'm going, And I know who's going with me, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Chorus Through the woods I go, And through the bogs and mire, Straightway down the road, And to my heart's desire, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Chorus Eyes as bright as coal, Lips as bright as cherry, and 'tis her delight To make the young girls merry, Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Chorus When I first came to town They called me the roving jewel Now they've changed their tune They call me Katy Cruel Oh, diddle, lully day, Oh, de little lioday. Origins The opening verse of the song bears a strong resemblance to the Scottish song, Licht Bob's Lassie, whose opening verses mirror the song in both notional content and form. First when I cam' tae the toon They ca'd me young and bonnie Noo they've changed my name Ca' me the licht bob's honey First when I cam' tae the toon They ca'd me young and sonsie Noo they've changed my name They ca' me the licht bob's lassie Licht Bob's Lassie would appear to tell a story about a camp follower or prostitute: I'll die my petticoats red And face them wi' the yellow I'll tell the dyser lad That the licht bob I'm tae follow Feather beds are soft And painted rooms are bonnie I wad leave them a' And jog along wi' Johnny Oh my heart's been sair Shearin' Craigie's corn I winnae see him the nicht But I'll see him the morn The imagery about dyeing petticoats is shared by the Irish Gaelic lament SiĂșil A RĂșin.
Davor lief Karen Dalton -Katie Cruel- auch nie gehört- 1962! Typisch französischer Sender đ youtu.be/qwFIPDiMI30
Powered by
(but not affiliated with)
Created by mjd.dev